語言是文章主題思想和情節(jié)的表述,如果說文章的主題是骨頭,那么語言就是肉和皮膚。人的骨頭和肉的契合豐滿,體現(xiàn)人的健康和形象。故說,撰寫詩文和其他體裁的文章,都需要好的語言來實(shí)現(xiàn)。紅花還要綠葉配,語言是文章內(nèi)容的重要組成部分。我在一生寫作中,十分喜愛祖輩明散曲家馮惟敏文章的語言,讀過他的一些散曲和文章后,除在內(nèi)容上受啟發(fā),他的語言魅力,也是我一生值得研究學(xué)習(xí)的。他在著作中運(yùn)用的語言,可說是又通俗又精美的最好語言。
作家和詩人,寫的作品能不能成為名著,能不能吸引大量的讀者,有無精美的語言,起著很重要的作用。真正的好語言,不是深?yuàn)W,不是讓人讀不懂,不是故意把語言拉長(zhǎng)就好,古弄玄虛的語言,而是普通的語言,能夠讀懂聽懂的語言。散曲大家馮惟敏的語言,用得就是易懂的清新的精美的語言。他為什么采用這樣的語言,不是學(xué)識(shí)淺,不是對(duì)古語研究不夠,而是采用人們喜聞樂見的語言,又是具有藝術(shù)魅力的語言。我反復(fù)讀了他的散曲,覺得不但把事寫活了,而且語言精美得每一句都有感人的力量,啟發(fā)的效能,總起來具有以下特點(diǎn):
一、通俗易懂又不土氣,有著感人的力量。他的這種語言,我認(rèn)為是他久居農(nóng)家生活之中,吸取了農(nóng)村語言的精華,又經(jīng)自己提煉,而達(dá)到了爐火純青的程度。他在《午憩》中,寫道:“庭院影交加,掃蒼苔設(shè)小榻,頹然一枕消長(zhǎng)夏。待觀書眼花,要題詩手麻,老妻閑說家常話。問莊稼,麥?zhǔn)諑自S,快沽酒賞葵花。”這首散曲的的語言,何等的好啊!寫的是夏日老夫老妻乘涼的一件事,這很普通的語言,反映出了作者關(guān)心農(nóng)事的心情,同人們一起慶賀麥子豐收的喜悅,在表述中語言流暢, 句句說的生動(dòng)而確切,又透出了語言的藝術(shù)之美 。我在寫詩中,也曾寫過農(nóng)家麥?zhǔn)涨榫?,?chǎng)面寫出來了 ,語言卻達(dá)不到這么精美。不是詞句用不恰當(dāng),就是精美的不到家 。這首散曲的語言,讀起來美而有情 ,表達(dá)的作者心情真好,這語言可說是語言海洋中的典范。
二、生動(dòng)富有情趣,形象而不顯浮夸。馮惟敏的語言,句句生動(dòng),富有情趣。形象化達(dá)到了極致,但讓人覺得一點(diǎn)也不浮夸。他在《農(nóng)家樂》一首散曲中,寫道:“喜得秋成,新炊乾飯飽……暖噓噓炕頭睡得好,安穩(wěn)誰警覺。消殘水旱愁,唱徹村田樂,若不是這年成何處跑”。他把秋天農(nóng)家豐收了,農(nóng)家喜慶寫得何等生動(dòng),語言真夠新鮮巧妙。自己不在農(nóng)民中,怎樣寫出來?語言的形象化也寫得很到家,“若不是這年成何處跑”,可真形象到家了。都是提煉過的莊戶話,沒有絲豪不懂的意思,卻讀后令人動(dòng)情,永遠(yuǎn)忘不了。
三、語句精煉,文短意長(zhǎng)。馮惟敏的詩文,我所讀到的篇幅都不長(zhǎng),尤其是散曲,長(zhǎng)的幾百字(千字的很少),短的幾十字,語句都達(dá)到了爐火純青的程度。本來以較多的語言說清楚的事,他能抓住重點(diǎn),幾句就說得明明白白,如他寫如何做人,這樣寫:“也不求世上千鐘祿,也不貪床頭萬貫財(cái),但愿年年歲歲人常在,受用些粗衣淡飯,準(zhǔn)備些細(xì)米干柴。”只用了5句話,就把人應(yīng)具有的美德說得一清二楚了。他的這種語言特點(diǎn),拿到現(xiàn)在,我們也應(yīng)效仿。如今有一些文章,語言拖泥帶水,文章篇幅太長(zhǎng)反而說不明白,不能感動(dòng)、啟發(fā)、教育人。他的語言,精美風(fēng)趣,確實(shí)值得我們認(rèn)真研究學(xué)習(xí)。
據(jù)我的實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn),一篇文章寫好主題和情節(jié),只能成功一半,另一半就是語言的功力。語言是一個(gè)作者天才智慧的泄露,有人寫出來,語句就新鮮生動(dòng),而且出口成章;有的無論怎么寫,也難以改變語句平平,不能感動(dòng)人。這是人的天性,不服不行,寫農(nóng)村題材,山藥蛋派作家趙樹理的語言,誰能相比,直到現(xiàn)在達(dá)到他的語言水平的也許沒有。如今有人寫文章,提筆就是萬言,不考慮語言的精美,文中敗筆多多,有的覺得寫得長(zhǎng),能夠發(fā)表出來就是好文,我覺得這不一定,發(fā)表了不能完全說明文章寫得就好,還要看讀者閱讀的檢驗(yàn),也要看某些讀者鑒賞水平。馮惟敏的通俗語言,在中國文學(xué)史上屬于高水平,我們應(yīng)該深刻研究學(xué)習(xí),傳承這種文風(fēng)。
本文地址:淺談馮惟敏的語言藝術(shù)