中醫(yī)藥是中華民族的偉大創(chuàng)造,有著悠久而厚重的歷史文化,為中華民族繁衍生息作出了巨大貢獻,對世界文明進步產(chǎn)生了積極影響。在此次新冠肺炎疫情防控中,中醫(yī)藥人就第一時間上場,彰顯了特色優(yōu)勢,貢獻了重要力量。期間及時供給的中藥湯劑和中成藥,有效緩解了病情發(fā)展,緩解了醫(yī)療資源緊張的壓力。
在眾多對我國的中醫(yī)發(fā)展有著劃時代意義和突出貢獻的中醫(yī)藥人里,張澤生就是中醫(yī)藥領(lǐng)域杰出的代表人物之一。
“中醫(yī)昆侖”張澤生:
升與降,潤與燥,相反相成
張澤生(1895—1985),中醫(yī)脾胃病學(xué)家、中醫(yī)教育家、江蘇省名中醫(yī)。字掃塵,號樹霖,江蘇丹陽人。1956年應(yīng)聘至江蘇省中醫(yī)院,1977年,國務(wù)院授予其“診治胃病、雜病專家”稱號。1985年8月6日在南京病逝,享年90歲。
師從名醫(yī)
張澤生幼年入讀私塾,從《四書》《五經(jīng)》《史記》到唐詩宋詞、散文八股,礪讀十年,其很好的文學(xué)修養(yǎng),為日后學(xué)醫(yī)打下了良好的基礎(chǔ)。他矢志于岐黃之道,先問業(yè)于同邑名醫(yī)張伯卿先生,三年后又拜清末御醫(yī)、孟河醫(yī)派中堅人物馬培之的高徒賀季衡為師,歷時六載有余。學(xué)醫(yī)期間,他侍診、抄方、出診、問業(yè),攻讀醫(yī)書,孜孜不倦。當他把基本中醫(yī)書籍和四部經(jīng)典著作學(xué)完后,即奉《張氏醫(yī)通》為經(jīng)典,朝夕相伴,愛不釋卷,醫(yī)業(yè)逐日長進。因虛心好學(xué),盡得賀季衡的悉心傳授。賀季衡感嘆道:“澤生之醫(yī)術(shù),他日名望必在我之上。”
1919年,張澤生在丹陽縣城掛牌行醫(yī)。他對病家審證求因,度衡用藥,脈案細致,文筆清秀,所言所行頗具賀(季衡)師風(fēng)范。診病不論貧富貴賤,一視同仁,遇貧病交加者常常送醫(yī)贈藥,故而深為患者敬重。就診者每日多則近百,他屢起沉疴,聲譽卓著,先后收徒授業(yè)數(shù)十人(其中包括他的兒子張繼澤)。時人評價他為“洞明醫(yī)道,治病奇驗”。
面對國民政府取締中醫(yī)藥的惡政,張澤生堅持中醫(yī)中藥治療,用療效取得了廣大患者的信任。他曾親赴上海,參加反對國民政府取締中醫(yī)的斗爭。
藥名聯(lián)姻
張澤生母親托媒人向金壇縣一呂姓人家的小姐呂儀芳求婚。張澤生早聞呂家小姐不僅生得俊俏美麗,而且知書識禮,心中竊喜。不料,呂儀芳卻擔(dān)心嫁給“繡花枕頭”,因此有意要考一考張澤生的才學(xué),遂手書一上聯(lián),要媒婆轉(zhuǎn)交給張澤生,限日落之前對上,如若對上則應(yīng)允親事,否則免談。媒婆將上聯(lián)轉(zhuǎn)交給張澤生,說明姑娘想法。張澤生打開上聯(lián),只見上面寫道:“紅娘子身披石榴裙,頭戴銀花,比牡丹芍藥勝五倍,從容貫眾,到天竺寺降香,跪伏神前,求云母天仙早遇賓郎。”
張澤生看后,不禁對呂儀芳更生愛慕。他略加思索,便寫下下聯(lián):“白頭翁手持大戟子,腳跨海馬,與草寇甘遂戰(zhàn)百合,旋復(fù)回鄉(xiāng),上金鑾殿伏令,拜常山侯,封車前將軍立賜合歡。”藥名入聯(lián),成全姻緣。呂儀芳與張澤生結(jié)成連理,相濡以沫,相夫教子,任勞任怨,成為張澤生潛心研究中醫(yī)藥學(xué)的賢內(nèi)助,堪為佳話。
這副對聯(lián)中,含有26味中藥,分別是:紅娘子、石榴、銀花、牡丹、芍藥、五倍子、肉蓯蓉、貫眾、降香、茯神、云母、天仙子、檳榔、白頭翁、大戟、海馬、草豆蔻、甘遂、百合、旋覆花、茴香、茯苓、常山、車前子、將軍(大黃)、合歡。
胃病圣手
張澤生以善治溫?zé)釙r病和疑難雜癥著稱,尤擅長脾胃病治療。他提出“中虛氣滯”是形成萎縮性胃炎的主要原因,創(chuàng)制“胃炎靈沖劑”。張澤生非常重視脾胃功能的調(diào)理,主張外感祛邪,強調(diào)扶助胃氣,不宜濫施攻伐,殘傷胃氣而自潰堤壩;邪氣既衰,亦應(yīng)盡早扶助胃氣,以利邪盡而不復(fù)燃。對于內(nèi)傷雜證,更是處處著眼脾胃,分清主次緩急,妥為調(diào)治。用藥善于甘溫和中取效,強調(diào)溫而勿燥,滋而勿膩,補而勿滯,并注意調(diào)理升降,潤燥至濟,散收兼蓄,慎用開破耗氣傷津之品,防止“水去則榮散,谷消則衛(wèi)亡,榮散衛(wèi)亡,神無所依”。慢性久病,用藥要“醒脾和胃”。
張澤生認為,胃癌的病機及證候,既反映了痰氣交阻、氣滯血瘀的實證,又表現(xiàn)了正氣衰敗的虛象。他很贊賞葉天士“脾為陰土,胃為陽土,脾惡濕,宜升宜燥,胃惡燥,宜降宜潤”之說,強調(diào)臨證必須依據(jù)脾胃的特性及其相互關(guān)系,調(diào)整其升降潤燥之偏。他表示,升與降、潤與燥相反相成,在病機上相互影響。如脾氣下陷,可致清陽不升或氣滯于中。胃氣不降,可致濁陰上逆或腑濁內(nèi)結(jié)。胃失潤降,燥熱太過,脾可成焦土;脾失健運,寒濕凝集,可傷及胃陽。他還強調(diào):“脾以運為健,胃以通為補。”主張平補、運補脾胃,不恃峻補、緩補。他認為脾虛多為運化無力、脾精不散、濕邪困中所致,故治療重甘平助運。在應(yīng)用理氣藥時要慎重選擇,因萎縮性胃炎多數(shù)病程較長,灼傷氣陰,用之不當則常因辛燥香竄之性而耗散氣血,助熱傷陰。若合并潰瘍病,久服還易導(dǎo)致出血之變。他的經(jīng)驗,理氣藥以木香、陳皮、佛手較為平穩(wěn),止痛藥則以乳香、沒藥為佳。
讀書著作
張澤生認為,讀書寧可少而精,不要多而泛,太多太繁,郢書燕說,泛泛而過,印象不深,有時反滋其惑??戳说は獣鴦t從痰從陰虛治,看了景岳書則從陽虛治;今天重用蒼樸、二陳,明天又重用熟地、山藥,這樣治無定見,方藥容易變亂。當然在學(xué)醫(yī)和初期業(yè)醫(yī)時,可廣采博閱,增加知識,誘使自己去探索。但行醫(yī)一段時間后,就要有定見,治病要有定法。讀書要有選擇,合我者用之,不合我者棄之,要去蕪存菁,活用前人的經(jīng)驗。
張澤生主張經(jīng)典著作要熟讀精讀,其他可以泛讀博覽,最后要重點反復(fù)研讀一本實用書籍,從此書到臨床,從臨床到此書,反復(fù)數(shù)次。也可參看一些名家醫(yī)案醫(yī)話、雜志文章,廣搜博取,豐富自己的臨床。這樣實踐功夫才能純熟,這就叫做“取精于宏”。
張澤生在行醫(yī)、授徒的同時,筆耕不輟,將臨床經(jīng)驗、就診心得、給藥處方等寫成文章,著有《萎縮性胃炎辨證論治》《胃病學(xué)說及其臨床應(yīng)用》《噎膈診治》《張澤生疑難雜癥案選》等。